(
0 votes, average: 0.00 out of 1)
You need to be a registered member to rate this post.投票するにはログインしてください読み込み中...
【ことわざ・意味】
自分のためになるような忠言は、素直に聞きたくないものだ。
良药苦口利于病,忠言逆耳利于行。
【ことわざ・用例】
上司の言葉を聞きたくはないが、そのおかげで仕事がここまで進んだのである。まさに良薬は口に苦しだ。
虽然上司说的话不是很中听,但正因为这种督促使工作能力有了很大进步。良药苦口利于病,忠言逆耳利于行。
【ことわざ・関連】
二階から目薬/物事が思うようにいかず、もどかしいさま。
(远水救不了近火。)
酒は百薬の長/適量の酒はどんな良薬よりも効果がある。
(酒是百药之长。)
毒にも薬にもならない/いてもいなくても、何の影響力もない。
( 既无害也无益,可有可无。)
下の関連記事もご覧になってくださいね! ↓↓↓
https://intro-japan.com/japanese-kotowaza-kusuri/https://intro-japan.com/wp-content/uploads/2017/03/medicine.jpghttps://intro-japan.com/wp-content/uploads/2017/03/medicine-150x150.jpgcisiyuan@intro-japan专栏日语学习ことわざ【ことわざ・意味】
自分のためになるような忠言は、素直に聞きたくないものだ。
良药苦口利于病,忠言逆耳利于行。
【ことわざ・用例】
上司の言葉を聞きたくはないが、そのおかげで仕事がここまで進んだのである。まさに良薬は口に苦しだ。
虽然上司说的话不是很中听,但正因为这种督促使工作能力有了很大进步。良药苦口利于病,忠言逆耳利于行。
【ことわざ・関連】
二階から目薬/物事が思うようにいかず、もどかしいさま。
(远水救不了近火。)
酒は百薬の長/適量の酒はどんな良薬よりも効果がある。
(酒是百药之长。)
毒にも薬にもならない/いてもいなくても、何の影響力もない。
( 既无害也无益,可有可无。)
下の関連記事もご覧になってくださいね! ↓↓↓ cisiyuan@intro-japan
630387484@qq.comAuthor介绍日本(紹介日本)INTRODUCE JAPAN │ INTRODUCE JAPAN FOR EXPAT
コメントを残す
コメントを投稿するにはログインしてください。