(
0 votes, average: 0.00 out of 1)
You need to be a registered member to rate this post.投票するにはログインしてください読み込み中...
由艾杰飞日企专版提供,为想进日企的您量身定制的广播节目!
你在日企工作?你有进日企的打算?来收听本节目,学习日语、了解日本相关的招聘信息吧!!
今天的“片假名”职场日语宝典!
小王:“铃木,现在有空吗?”
铃木:“怎么了?”
小王:“是关于这次新商品的广告企划,总是出不来好点子啊。”
铃木:“啊,你也参加这个项目啊。那可以把成员聚集起来,大家组织一个 ブレスト,比起一个人苦思冥想要好吧。”
「ブレスト是Brainstorming的省略语,简称“头脑风暴法”。是指通过集体讨论不断提出各种想法,通过连锁反应,最后产生新观念的一种方法。」
小王:“头脑风暴啊,确实可以尝试看看呢。”
铃木:“头脑风暴中,互相不否定对方的想法,也不会轻易的去下结论。总之每个人都能自由的表达自己的想法。”
小王:“谢谢。那我预先调查一下新商品的基本信息吧。”
铃木:“嗯!ファクトベース 可是非常重要的呢。”
「ファクトベース是指基于数据等事实进行思考。」
王:”什么都可以,铃木君有什么想法吗? ”
鈴木:“嗯……最近常在电视上放的那个模特的广告怎么样?大概这个商品,女高中生会买的比较多嘛…”
王:“有考虑到 ファクトベース 吗?”
铃木:“就是随便想到的”
王:“这可以不行啊!”
铃木:“啊,现在可不能否定对方的意见哦!”
女性:“现在不是 头脑风暴的时间!”
王「鈴木くん、ちょっと相談があって」
鈴木「どうしたの?」
王「新商品のCMの企画を考えなきゃいけなくって、でもいいアイデアが思い浮かばないの」
鈴木「ああ、君もあのプロジェクトにアサインされてたね。例えば、一回メンバーで集まって、ブレストとかしてみたら?一人で考えても、いいアイデアは浮かばないよ」
王「ブレストってなんですか?」
「ブレスト是Brainstorming的省略语,简称“头脑风暴法”。是指通过集体讨论不断提出各种想法,通过连锁反应,最后产生新观念的一种方法。」
王「ブレストか、うーん一度集まってやってみようかな」
鈴木「ブレストは、相手の意見を否定しないこと。そして結論をすぐに出そうとしないこと。とにかくお互いのアイデアをぶつけ合うことが大切なんだよ」
王「ありがとう。新商品に関する基本のデータだけ準備しておこうかな」
鈴木「いいね、ファクトベースでものを考えるって大切だからね」
「ファクトベース是指基于数据等事实进行思考。」
王「鈴木くんも、何でもいいからアイデア下さいよ」
鈴木「うーん、あ、最近テレビによく出てるあのモデルをCMに出せばいいんじゃない?多分、その商品を買うのって女子高生が多いし…」
王「…ファクトベースで考えてます?」
鈴木「ごめん、なんとなくで話した」
王「それじゃダメですよ」
鈴木「あ、相手の意見を否定したらダメなんだよ」
王「今はブレインストーミングの時間じゃありません!」
https://intro-japan.com/riyubaodian-factbase/https://intro-japan.com/wp-content/uploads/2016/11/职场达人的日语宝典.pnghttps://intro-japan.com/wp-content/uploads/2016/11/职场达人的日语宝典-150x150.pngofficial@intro-japan日语学习视・音频日本語,职场达人的日语宝典由艾杰飞日企专版提供,为想进日企的您量身定制的广播节目!
你在日企工作?你有进日企的打算?来收听本节目,学习日语、了解日本相关的招聘信息吧!!
今天的“片假名”职场日语宝典!
小王:“铃木,现在有空吗?”
铃木:“怎么了?”
小王:“是关于这次新商品的广告企划,总是出不来好点子啊。”
铃木:“啊,你也参加这个项目啊。那可以把成员聚集起来,大家组织一个 ブレスト,比起一个人苦思冥想要好吧。”
「ブレスト是Brainstorming的省略语,简称“头脑风暴法”。是指通过集体讨论不断提出各种想法,通过连锁反应,最后产生新观念的一种方法。」
小王:“头脑风暴啊,确实可以尝试看看呢。”
铃木:“头脑风暴中,互相不否定对方的想法,也不会轻易的去下结论。总之每个人都能自由的表达自己的想法。”
小王:“谢谢。那我预先调查一下新商品的基本信息吧。”
铃木:“嗯!ファクトベース 可是非常重要的呢。'
「ファクトベース是指基于数据等事实进行思考。」
王:”什么都可以,铃木君有什么想法吗? '
鈴木:“嗯……最近常在电视上放的那个模特的广告怎么样?大概这个商品,女高中生会买的比较多嘛…”
王:“有考虑到 ファクトベース 吗?”
铃木:“就是随便想到的”
王:“这可以不行啊!”
铃木:“啊,现在可不能否定对方的意见哦!”
女性:“现在不是 头脑风暴的时间!”
王「鈴木くん、ちょっと相談があって」
鈴木「どうしたの?」
王「新商品のCMの企画を考えなきゃいけなくって、でもいいアイデアが思い浮かばないの」
鈴木「ああ、君もあのプロジェクトにアサインされてたね。例えば、一回メンバーで集まって、ブレストとかしてみたら?一人で考えても、いいアイデアは浮かばないよ」
王「ブレストってなんですか?」
「ブレスト是Brainstorming的省略语,简称“头脑风暴法”。是指通过集体讨论不断提出各种想法,通过连锁反应,最后产生新观念的一种方法。」
王「ブレストか、うーん一度集まってやってみようかな」
鈴木「ブレストは、相手の意見を否定しないこと。そして結論をすぐに出そうとしないこと。とにかくお互いのアイデアをぶつけ合うことが大切なんだよ」
王「ありがとう。新商品に関する基本のデータだけ準備しておこうかな」
鈴木「いいね、ファクトベースでものを考えるって大切だからね」
「ファクトベース是指基于数据等事实进行思考。」
王「鈴木くんも、何でもいいからアイデア下さいよ」
鈴木「うーん、あ、最近テレビによく出てるあのモデルをCMに出せばいいんじゃない?多分、その商品を買うのって女子高生が多いし…」
王「…ファクトベースで考えてます?」
鈴木「ごめん、なんとなくで話した」
王「それじゃダメですよ」
鈴木「あ、相手の意見を否定したらダメなんだよ」
王「今はブレインストーミングの時間じゃありません!」
official@intro-japan
official@intro-japan.comAdministrator介绍日本(紹介日本)INTRODUCE JAPAN │ INTRODUCE JAPAN FOR EXPAT
コメントを残す
コメントを投稿するにはログインしてください。