(
0 votes, average: 0.00 out of 1)
You need to be a registered member to rate this post.投票するにはログインしてください読み込み中...
人数:約37万1000人うち女性約7700人
平均工资:約300万日币(年)
平均年齢:56.8歳
工作时间:13日/1ヵ月(1ヵ月のうち17,18日間は休み)
どうしたらなれるの?/如何成为出租车司机
タクシー運転手になるには、第二種運転免許(普通自動車第二種免許)が必要になります。ただし、タクシー会社に入る時点で取得している必要はありません。ほとんどのタクシー会社では、上記免許の取得をサポートしてくれます(費用も負担)。入社後、第二種運転免許を取得するための研修などを受けることができるのです。
要想成为出租车司机,需要考取第二种驾照(也就是可以载客的驾照)。但是,也不用在进入出租车公司前去考取。一般出租车公司都会提供这项服务。(并承担费用)。入职后,公司也会安排针对考取第二种驾照的相关培训。
※取得するためには、一種免許(普通の免許)を取得してから3年以上経過している必要があります。
※一般要在拿到第一种驾照(普通驾照)三年以后,才有资格考取第二种驾照。
一口メモ/小知识
タクシーの運転手は定年が高いため、平均年齢も高く(全業種平均と比較すると10歳以上高い)、定年後に第2の職業として運転手になる人もいます。働き方の自由度は高いですが(1ヵ月で13日しか運転しては駄目)、1日の勤務時間自体は長くなります。また、休日が非常に多いため、運転手以外の副業をこなす人もいます。
出租车司机的退休一般都很晚,所以平均年龄比较高(与其他行业相比,平均超过10岁以上),甚至有的司机是从其他岗位退休后,将此作为第二职业转行过来的。工作形式虽然极度自由(一个月只做13天的话肯定是不行的),但一天的工作时间就得很长了。另一方面,休息时间非常充裕,有些司机还做起了本行之外的副业。
低い固定給+歩合制という成果主義が強い給与体系で、会社に持っていかれる分も多いですが、ある程度条件をクリアしていくと「個人タクシー」という個人事業主として高い収入を見込める働き方が出来るのです。
虽然在这种“低底薪+路程制”,注重业绩的利润分红模式下,大部分的营业额被公司抽取了。但是还有一种达到一定条件,通过个体经营而获取更多收入的方式,那就是——“个人出租”。
【個人タクシーの条件】
1.年齢制限は65歳未満
2.タクシー・ハイヤー事業にドライバーとして法人雇用されていた期間が10年以上あること
3.申請日以前に3年間無事故無違反であること
ちなみに日本のタクシーのドアは自動で開閉します。すごいサービス。
【“个人出租”的条件】
1.年龄未满65岁
2.从事出租车,包车行业,并有超过10年以上司机工作经验。
3.截止申请日的前3年无任何违反交通法律法规的记录。
还有一点不得不提的是,日本出租车的车门都是自动打开和关闭的。这项服务值得点赞。
タクシー運転手をテーマにした作品/以出租车司机为主题的作品
素敵な選TAXI(ドラマ)、クレイジータクシー(ビデオゲーム)
タクシー運転手と同時に検索されるワード/搜索出租车司机时的关联词汇
年収、資格、個人タクシー、労働時間…
人気のある個人タクシーであれば、ある程度自由に働くことができ、
さらに年収も高いことから「第2の人生」として目指す人間も多いのです。
年收入,资历,个人出租,工作时间……
有名气的个人出租车的的话,某种程度上可以自由地工作,
还有很多人,为了获得可观的收入,而选择将之作为人生的第2段职业生涯。
※今回取り上げた職業に関する質問や今後取り上げて欲しい職業などがございましたら、こちらからお問い合わせください!/如果关于出租车还有什么别的疑问,或是想要了解其他的职业,请点击这里发送给我们哦!
https://intro-japan.com/occupations-taxi-driver/https://intro-japan.com/wp-content/uploads/2017/01/taxi-driver_occupation-1024x686.jpghttps://intro-japan.com/wp-content/uploads/2017/01/taxi-driver_occupation-150x150.jpgshu@intro-japan专栏职业タクシー運転手,日本职业人数:約37万1000人うち女性約7700人
平均工资:約300万日币(年)
平均年齢:56.8歳
工作时间:13日/1ヵ月(1ヵ月のうち17,18日間は休み)
どうしたらなれるの?/如何成为出租车司机
タクシー運転手になるには、第二種運転免許(普通自動車第二種免許)が必要になります。ただし、タクシー会社に入る時点で取得している必要はありません。ほとんどのタクシー会社では、上記免許の取得をサポートしてくれます(費用も負担)。入社後、第二種運転免許を取得するための研修などを受けることができるのです。
要想成为出租车司机,需要考取第二种驾照(也就是可以载客的驾照)。但是,也不用在进入出租车公司前去考取。一般出租车公司都会提供这项服务。(并承担费用)。入职后,公司也会安排针对考取第二种驾照的相关培训。
※取得するためには、一種免許(普通の免許)を取得してから3年以上経過している必要があります。
※一般要在拿到第一种驾照(普通驾照)三年以后,才有资格考取第二种驾照。
一口メモ/小知识
タクシーの運転手は定年が高いため、平均年齢も高く(全業種平均と比較すると10歳以上高い)、定年後に第2の職業として運転手になる人もいます。働き方の自由度は高いですが(1ヵ月で13日しか運転しては駄目)、1日の勤務時間自体は長くなります。また、休日が非常に多いため、運転手以外の副業をこなす人もいます。
出租车司机的退休一般都很晚,所以平均年龄比较高(与其他行业相比,平均超过10岁以上),甚至有的司机是从其他岗位退休后,将此作为第二职业转行过来的。工作形式虽然极度自由(一个月只做13天的话肯定是不行的),但一天的工作时间就得很长了。另一方面,休息时间非常充裕,有些司机还做起了本行之外的副业。
低い固定給+歩合制という成果主義が強い給与体系で、会社に持っていかれる分も多いですが、ある程度条件をクリアしていくと「個人タクシー」という個人事業主として高い収入を見込める働き方が出来るのです。
虽然在这种“低底薪+路程制”,注重业绩的利润分红模式下,大部分的营业额被公司抽取了。但是还有一种达到一定条件,通过个体经营而获取更多收入的方式,那就是——“个人出租”。
【個人タクシーの条件】
1.年齢制限は65歳未満
2.タクシー・ハイヤー事業にドライバーとして法人雇用されていた期間が10年以上あること
3.申請日以前に3年間無事故無違反であること
ちなみに日本のタクシーのドアは自動で開閉します。すごいサービス。
【“个人出租”的条件】
1.年龄未满65岁
2.从事出租车,包车行业,并有超过10年以上司机工作经验。
3.截止申请日的前3年无任何违反交通法律法规的记录。
还有一点不得不提的是,日本出租车的车门都是自动打开和关闭的。这项服务值得点赞。
タクシー運転手をテーマにした作品/以出租车司机为主题的作品
素敵な選TAXI(ドラマ)、クレイジータクシー(ビデオゲーム)
タクシー運転手と同時に検索されるワード/搜索出租车司机时的关联词汇
年収、資格、個人タクシー、労働時間…
人気のある個人タクシーであれば、ある程度自由に働くことができ、
さらに年収も高いことから「第2の人生」として目指す人間も多いのです。
年收入,资历,个人出租,工作时间……
有名气的个人出租车的的话,某种程度上可以自由地工作,
还有很多人,为了获得可观的收入,而选择将之作为人生的第2段职业生涯。
※今回取り上げた職業に関する質問や今後取り上げて欲しい職業などがございましたら、こちらからお問い合わせください!/如果关于出租车还有什么别的疑问,或是想要了解其他的职业,请点击这里发送给我们哦!shu@intro-japan
shusukemuramoto@gmail.comAdministrator介绍日本(紹介日本)INTRODUCE JAPAN │ INTRODUCE JAPAN FOR EXPAT
コメントを残す
コメントを投稿するにはログインしてください。