(
0 votes, average: 0.00 out of 1)
You need to be a registered member to rate this post.投票するにはログインしてください読み込み中...
Today’s Event in Japan
oasis フジロックフェスティバル09’上映会
回看oasis最后的日本表演-fuji rock fes 09‘ !
INTRO名人名言
推荐本周的名人名言!希望你能从中得到启发哦!
誰よりも三倍、四倍、五倍勉強する者、比别人努力三倍、四倍、五倍的人、
それが天才だ。才叫天才。
——日本の細菌学者 野口英世
周三周四来“INTRO自动(?)翻译”!
“这句中文,怎么翻译成日语最自然呢?”…如果你有这样的疑问,那就交给introkun吧!
只需添加微信【introkun】为好友,并对他说“帮我翻译!”,然后将你想翻译的内容通过语音信息发送过来就可以了!我们会对语音信息进行审核,只要不是三俗内容我们就会帮你翻译!
内容的话,比如表白啦,或是表达一些不满啦…基本上什么都OK!如果是工作日发来的提问,我们一般会在1天内给你答复,所以请放心大胆地发过来!
※部分我们认为好的语音内容可能会被公开到我们的网站上,请知晓。
https://intro-japan.com/daily170622/https://intro-japan.com/wp-content/uploads/2017/06/main-1024x533.jpghttps://intro-japan.com/wp-content/uploads/2017/06/main-150x150.jpgofficial@intro-japan日刊介绍日本Today's Event in Japan
oasis フジロックフェスティバル09'上映会
回看oasis最后的日本表演-fuji rock fes 09‘ !
地点
プレビ劇場ISESAKI
费用
2500日元
时间
-
URL
http://oasis-frf09.jp/
INTRO名人名言
推荐本周的名人名言!希望你能从中得到启发哦!
誰よりも三倍、四倍、五倍勉強する者、比别人努力三倍、四倍、五倍的人、
それが天才だ。才叫天才。
——日本の細菌学者 野口英世
周三周四来“INTRO自动(?)翻译”!
“这句中文,怎么翻译成日语最自然呢?”…如果你有这样的疑问,那就交给introkun吧!
只需添加微信【introkun】为好友,并对他说“帮我翻译!”,然后将你想翻译的内容通过语音信息发送过来就可以了!我们会对语音信息进行审核,只要不是三俗内容我们就会帮你翻译!
内容的话,比如表白啦,或是表达一些不满啦…基本上什么都OK!如果是工作日发来的提问,我们一般会在1天内给你答复,所以请放心大胆地发过来!
※部分我们认为好的语音内容可能会被公开到我们的网站上,请知晓。official@intro-japan
official@intro-japan.comAdministrator介绍日本(紹介日本)INTRODUCE JAPAN │ INTRODUCE JAPAN FOR EXPAT
コメントを残す
コメントを投稿するにはログインしてください。