-- PR --
0 票, 平均: 0.00 / 1 (0 votes, average: 0.00 out of 1)
You need to be a registered member to rate this post.投票するにはログインしてください
読み込み中...
Let's share!

【ことわざ・意味
あっても役に立たないどころか、かえって邪魔になるもの。
无用之物、留着也没用,不如扔了好。

【ことわざ・用例
新しいソファーを買った以上、元の古いぼろぼろのやつはもう捨てていいよ。あってもただ場所を取るだけだ。
既然买了新沙发,原本那个又破又旧的沙发只好扔了。放在屋里也只是占地方而已。

【ことわざ・義語
月夜に提灯(つきよにちょうちん)
蛇を画きて足を添う。

https://intro-japan.com/wp-content/uploads/2017/05/22pen..jpghttps://intro-japan.com/wp-content/uploads/2017/05/22pen.-150x150.jpgcisiyuan@intro-japan专栏日语学习ことわざ【ことわざ・意味】 あっても役に立たないどころか、かえって邪魔になるもの。 无用之物、留着也没用,不如扔了好。 【ことわざ・用例】 新しいソファーを買った以上、元の古いぼろぼろのやつはもう捨てていいよ。あってもただ場所を取るだけだ。 既然买了新沙发,原本那个又破又旧的沙发只好扔了。放在屋里也只是占地方而已。 【ことわざ・類義語】 月夜に提灯(つきよにちょうちん)。 蛇を画きて足を添う。紹介日本│享受日本、了解日本、就职在日本│INTRODUCE JAPAN (介绍日本)
Let's share!