
(
0 votes, average: 0.00 out of 1)
You need to be a registered member to rate this post.投票するにはログインしてください
読み込み中...

【ことわざ・意味】
失敗しないように、あらかじめ十分な準備をしておくこと。
为了以防万一,提前做好各种准备。未雨绸缪。
【ことわざ・用例】
天気予報によると、明日雨が降るそうだ。念のため、傘をバッグに入れておいたほうがいい。
天气预报说明天有雨。为了以防万一,还是提前把伞放进包里比较好。

【ことわざ・同義語】
濡れぬ先の傘
備えあれば憂いなし
下の関連記事もご覧になってくださいね! ↓↓↓
https://intro-japan.com/japanese-kotowaza-tue/https://intro-japan.com/wp-content/uploads/2017/03/3ac06eb583b6e9c3102234c696ec642b.jpghttps://intro-japan.com/wp-content/uploads/2017/03/3ac06eb583b6e9c3102234c696ec642b-150x150.jpgcisiyuan@intro-japan专栏日语学习ことわざ【ことわざ・意味】
失敗しないように、あらかじめ十分な準備をしておくこと。
为了以防万一,提前做好各种准备。未雨绸缪。
【ことわざ・用例】
天気予報によると、明日雨が降るそうだ。念のため、傘をバッグに入れておいたほうがいい。
天气预报说明天有雨。为了以防万一,还是提前把伞放进包里比较好。
【ことわざ・同義語】
濡れぬ先の傘
備えあれば憂いなし
下の関連記事もご覧になってくださいね! ↓↓↓ cisiyuan@intro-japan
630387484@qq.comAuthor介绍日本(紹介日本)INTRODUCE JAPAN │ INTRODUCE JAPAN FOR EXPAT
コメントを残す
コメントを投稿するにはログインしてください。