![0 票, 平均: 0.00 / 1 0 票, 平均: 0.00 / 1](https://intro-japan.com/wp-content/plugins/wp-postratings/images/heart/rating_1_off.gif)
(
0 votes, average: 0.00 out of 1)
You need to be a registered member to rate this post.投票するにはログインしてください![](https://intro-japan.com/wp-content/plugins/wp-postratings/images/loading.gif)
読み込み中...
行列とは、大人気の証である。
排队就是,高人气的证明。 在日本经常会用到【能排队】这个形容词。特别是形容餐厅的时候。在所有餐厅中最容易造成排队的就数拉面店了。由于店小、午饭时间点客流量大使得拉面店非常容易出现排队现象。
日本人经常被嘲笑喜欢排队。确实,不止是餐厅,在其他很多场合也可以看到排队的情况。其实这是因为日本人守规则、认真、也说明日本有很多好吃的店,所以大家不得不排队!…好吧,我承认就是喜欢排队,这和日本人从众的性格也有关系吧…。
介绍三家日本东京甜品店——需要排队!
①ギャレットポップコーン
![](https://intro-japan.com/wp-content/uploads/2017/10/garrettpopcorn_04.jpg)
②幸せのパンケーキ
![](https://intro-japan.com/wp-content/uploads/2017/10/pancake1-768x512.jpg)
③エッグセレント
![](https://intro-japan.com/wp-content/uploads/2017/10/IMG_6281-1024x768.jpg)
https://intro-japan.com/introjapan-line2/https://intro-japan.com/wp-content/uploads/2017/10/9f03.jpghttps://intro-japan.com/wp-content/uploads/2017/10/9f03-150x150.jpgofficial@intro-japan视・音频食物 你也可以在这里观看本期节目!
行列とは、大人気の証である。
排队就是,高人气的证明。 在日本经常会用到【能排队】这个形容词。特别是形容餐厅的时候。在所有餐厅中最容易造成排队的就数拉面店了。由于店小、午饭时间点客流量大使得拉面店非常容易出现排队现象。
日本人经常被嘲笑喜欢排队。确实,不止是餐厅,在其他很多场合也可以看到排队的情况。其实这是因为日本人守规则、认真、也说明日本有很多好吃的店,所以大家不得不排队!…好吧,我承认就是喜欢排队,这和日本人从众的性格也有关系吧…。
介绍三家日本东京甜品店——需要排队!
①ギャレットポップコーン
②幸せのパンケーキ
③エッグセレントofficial@intro-japan
official@intro-japan.comAdministrator介绍日本(紹介日本)INTRODUCE JAPAN │ INTRODUCE JAPAN FOR EXPAT
コメントを残す
コメントを投稿するにはログインしてください。