【学习日本谚语!】日本のことわざ-暖簾に腕押し
-- PR --
![](https://intro-japan.com/wp-content/uploads/2016/12/wechat_banner.jpg)
【ことわざ・意味】
何の張り合いも手ごたえもないことのたとえ。
白费力气,无济于事。
【ことわざ・用例】
他已经和别的女人订婚了,不管你多么想和他交往都是没希望了。
彼はすでに婚約者がいるから、いくら付き合ってほしいといってもたぶん無理な話です。
【ことわざ・類義語】
糠に釘(ぬかにくぎ)。
More from my site
![紹介日本│享受日本、了解日本、就职在日本│INTRODUCE JAPAN (介绍日本)](https://intro-japan.com/wp-content/uploads/2016/11/cropped-ij_icon-1.png)
【ことわざ・意味】
何の張り合いも手ごたえもないことのたとえ。
白费力气,无济于事。
【ことわざ・用例】
他已经和别的女人订婚了,不管你多么想和他交往都是没希望了。
彼はすでに婚約者がいるから、いくら付き合ってほしいといってもたぶん無理な話です。
【ことわざ・類義語】
糠に釘(ぬかにくぎ)。
コメントを残す
コメントを投稿するにはログインしてください。