-- PR --
0 票, 平均: 0.00 / 1 (0 votes, average: 0.00 out of 1)
You need to be a registered member to rate this post.投票するにはログインしてください
読み込み中...
Let's share!

【ことわざ・意味
人の意見や批判などを気にせず、自分と無関係のように聞き流す。
耳边风,左耳朵进右耳朵出。

【ことわざ・用例
テレビで朝から晩まで流れていた殺人事件の報道は,多くの人にとっては馬耳東風だ。
电视上从早到晚一直播放的杀人事件,很明和很多人无关。

 

【ことわざ・
死馬の骨を買う/優秀な人材を集めるために、つまらない人でも優遇することのたとえ。また、熱心に人材を集めることのたとえ。
(收罗无用之人,以便宣扬出去使贤者来归。)

鹿を指して馬と為す/理屈に合わないことを、権力によって無理に押し通す。
(指鹿为马,故意颠倒黑白,混淆是非。)

老いたる馬は道を忘れず/経験豊かな人は、判断が適切である。
(老马识途,比喻有经验的人对失去比较熟悉。)

秋高く馬肥ゆ/秋の快適な気候。
(秋高气爽,马匹肥壮。)

馬子にも衣装/誰でも外面を飾れば立派に見える。
(人靠衣装,马靠鞍。)

 

下の関連記事もご覧になってくださいね!  ↓↓↓ 

https://intro-japan.com/wp-content/uploads/2017/04/17-uma-1.jpghttps://intro-japan.com/wp-content/uploads/2017/04/17-uma-1-150x150.jpgcisiyuan@intro-japan专栏日语学习ことわざ【ことわざ・意味】 人の意見や批判などを気にせず、自分と無関係のように聞き流す。 耳边风,左耳朵进右耳朵出。 【ことわざ・用例】 テレビで朝から晩まで流れていた殺人事件の報道は,多くの人にとっては馬耳東風だ。 电视上从早到晚一直播放的杀人事件,很明和很多人无关。   【ことわざ・馬】 死馬の骨を買う/優秀な人材を集めるために、つまらない人でも優遇することのたとえ。また、熱心に人材を集めることのたとえ。 (收罗无用之人,以便宣扬出去使贤者来归。) 鹿を指して馬と為す/理屈に合わないことを、権力によって無理に押し通す。 (指鹿为马,故意颠倒黑白,混淆是非。) 老いたる馬は道を忘れず/経験豊かな人は、判断が適切である。 (老马识途,比喻有经验的人对失去比较熟悉。) 秋高く馬肥ゆ/秋の快適な気候。 (秋高气爽,马匹肥壮。) 馬子にも衣装/誰でも外面を飾れば立派に見える。 (人靠衣装,马靠鞍。)   下の関連記事もご覧になってくださいね!  ↓↓↓ 紹介日本│享受日本、了解日本、就职在日本│INTRODUCE JAPAN (介绍日本)
Let's share!