(
0 votes, average: 0.00 out of 1)
You need to be a registered member to rate this post.投票するにはログインしてください読み込み中...
その道にどんなに優れていても、時には失敗することもある。
老马也有失前蹄的时候;智者千虑,必有一失。
【同義語】:
河童の川流れ
釈迦も経の読み違い
千慮の一失 ・ 智者の一矢
猿に烏帽子/人柄にそぐわない服装や言動をする。
(猴子戴帽子也不像人)
猿の水練/まったくありえない。
(你见过猴子会游泳吗?谁见过?)
猿の人まね/考えもしないで、人まねをする。
(猴子模仿人?逗人笑而已)
猿の尻笑い/猿が、同じ猿の尻が赤くておかしいと言ってそれを笑う。自分のことを見ないで、他人の欠点を笑う。
(猴子嘲笑另一只猴子的红屁股,你说可笑不可笑)
https://intro-japan.com/japanese-kotowaza-saru/https://intro-japan.com/wp-content/uploads/2016/12/057b71afcf24633b912bef4f771acd9c.jpghttps://intro-japan.com/wp-content/uploads/2016/12/057b71afcf24633b912bef4f771acd9c-150x150.jpgcisiyuan@intro-japan专栏日语学习ことわざその道にどんなに優れていても、時には失敗することもある。
老马也有失前蹄的时候;智者千虑,必有一失。
【同義語】:
河童の川流れ
釈迦も経の読み違い
千慮の一失 ・ 智者の一矢
猿に烏帽子/人柄にそぐわない服装や言動をする。
(猴子戴帽子也不像人)
猿の水練/まったくありえない。
(你见过猴子会游泳吗?谁见过?)
猿の人まね/考えもしないで、人まねをする。
(猴子模仿人?逗人笑而已)
猿の尻笑い/猿が、同じ猿の尻が赤くておかしいと言ってそれを笑う。自分のことを見ないで、他人の欠点を笑う。
(猴子嘲笑另一只猴子的红屁股,你说可笑不可笑)cisiyuan@intro-japan
630387484@qq.comAuthor介绍日本(紹介日本)INTRODUCE JAPAN │ INTRODUCE JAPAN FOR EXPAT
コメントを残す
コメントを投稿するにはログインしてください。