(
0 votes, average: 0.00 out of 1)
You need to be a registered member to rate this post.投票するにはログインしてください読み込み中...
すりおろすして混ぜるだけの簡単冷製スープ 。
トマトに含まれるリコピンはカロテノイド系の色素の一種です。ビタミンEやβ-カロテンよりも強い抗酸化作用があると言われ、アンチエイジングやダイエット、生活習慣病の予防など、様々な効果が期待できます。
将番茄磨碎后搅拌一下就能做的一道汤。番茄中含有的番茄素比维他命E和胡萝卜素都具有较强的抗氧化作用。能预防生活习惯病、抗衰老、瘦身等各种效果。
◆材料 1人分
・トマト 1/2個
・玉ねぎ 小さじ1
・にんにく 少々
・塩 小さじ1/4
・胡椒 少々
・味の素 少々
・牛乳又は豆乳 大さじ1
・オリーブ油 小さじ2
・番茄 半个
・洋葱 1小勺
・大蒜 少许
・塩 1/4小勺
・胡椒 少许
・味精 少许
・牛奶或豆乳 1小勺
・橄榄油 2小勺
◆作り方
1. トマト、玉ねぎ、にんにくをおろし金ですりおろす。
2. 【調味料】を全て入れて混ぜあわせれば出来上がり
3.冷蔵庫で冷やして味をなじませるとよりおいしくなります。
1. 将番茄、洋葱、大蒜用刨刀磨成泥
2. 将混合【調味料】全部放入后拌均匀就可以了。
3.如果放在冰箱里再冷藏一下的话,口味会变得更加柔和也更爽口。
暑い日には、ひんやりして食欲そそぐスープですね。/ 在炎热的天气里,这将是一道清凉开胃的汤。
【information】
■店名:鳥元
■住所:上海市長寧区茅台路179号金光緑庭Apita LG2508(婁山関路付近)
■電話:021-62370732
■営業時間:11:00~22:00 L.O.21:30
■休日:年中無休
■URL:http://r.gnavi.co.jp/shanghai/jp/cs10564/
■番組協力:株式会社ラムラ
https://intro-japan.com/bilingual_cooking-tomatosoup/https://intro-japan.com/wp-content/uploads/2017/06/biocooking14-img1.pnghttps://intro-japan.com/wp-content/uploads/2017/06/biocooking14-img1-150x150.pngofficial@intro-japan广播社美食视・音频バイリンガルヘルシークッキング
すりおろすして混ぜるだけの簡単冷製スープ 。
トマトに含まれるリコピンはカロテノイド系の色素の一種です。ビタミンEやβ-カロテンよりも強い抗酸化作用があると言われ、アンチエイジングやダイエット、生活習慣病の予防など、様々な効果が期待できます。
将番茄磨碎后搅拌一下就能做的一道汤。番茄中含有的番茄素比维他命E和胡萝卜素都具有较强的抗氧化作用。能预防生活习惯病、抗衰老、瘦身等各种效果。
◆材料 1人分
・トマト 1/2個
・玉ねぎ 小さじ1
・にんにく 少々
・塩 小さじ1/4
・胡椒 少々
・味の素 少々
・牛乳又は豆乳 大さじ1
・オリーブ油 小さじ2
・番茄 半个
・洋葱 1小勺
・大蒜 少许
・塩 1/4小勺
・胡椒 少许
・味精 少许
・牛奶或豆乳 1小勺
・橄榄油 2小勺
◆作り方
1. トマト、玉ねぎ、にんにくをおろし金ですりおろす。
2. 【調味料】を全て入れて混ぜあわせれば出来上がり
3.冷蔵庫で冷やして味をなじませるとよりおいしくなります。
1. 将番茄、洋葱、大蒜用刨刀磨成泥
2. 将混合【調味料】全部放入后拌均匀就可以了。
3.如果放在冰箱里再冷藏一下的话,口味会变得更加柔和也更爽口。
暑い日には、ひんやりして食欲そそぐスープですね。/ 在炎热的天气里,这将是一道清凉开胃的汤。
【information】
■店名:鳥元
■住所:上海市長寧区茅台路179号金光緑庭Apita LG2508(婁山関路付近)
■電話:021-62370732
■営業時間:11:00~22:00 L.O.21:30
■休日:年中無休
■URL:http://r.gnavi.co.jp/shanghai/jp/cs10564/
■番組協力:株式会社ラムラofficial@intro-japan
official@intro-japan.comAdministrator介绍日本(紹介日本)INTRODUCE JAPAN │ INTRODUCE JAPAN FOR EXPAT
コメントを残す
コメントを投稿するにはログインしてください。