-- PR --
0 票, 平均: 0.00 / 1 (0 votes, average: 0.00 out of 1)
You need to be a registered member to rate this post.投票するにはログインしてください
読み込み中...
Let's share!

今天来聊一聊レバニラ炒め,

翻译成中文就是韭菜炒猪肝。

这是一道很有历史的中华料理。

 

中国人在很久以前就开始烹制肉食。

哪怕是像肝脏之类的猪、牛内脏,

也会细心处理然后做成各种美食。

这个韭菜炒猪肝就是家庭常见的内脏料理之一。

 

韭菜炒猪肝是何时进入日本的已经无法考证了,

但由于韭菜直到1960年才普及到日本一般家庭,

所以韭菜炒猪肝肯定也是在那之后才进入日本平常百姓家的。

 

在用料和调味等方面,两国的韭菜炒猪肝并没有太大的区别。

主要食材有牛或猪的肝脏、韭菜、葱、大蒜叶等,

再用酱油、盐、砂糖、蚝油等调味。

 

如果将中文的韭菜猪肝直译,

它会变成ニラレバ,而不是レバニラ。

但在日本,这道菜更多时候被称为レバニラ炒め或レバニラ。

据说,这个名称的由来和日本国民动画“天才バカボン(天才傻瓜)”有关。

动画中主人公的父亲经常说自己最喜欢的就是“レバニラ炒め”,

于是慢慢地“レバニラ”这个叫法取代了“ニラレバ”,并流传开来。

 

虽然这道中华料理不是日本特有的,

而且在进入日本后并没有过度的改良,

但却是在日本风靡起来的。

 

它不但是日本家庭餐桌上的常客,

而且在日本各地的中华料理店都作为人气菜单登场。

经常作为套餐的主菜配合米饭和汤一起提供。

 

现在日本的レバニラ炒め主要使用牛、猪、鸡的肝脏。

在东京地区甚至出现了レバニラ炒め的专营店,

专营店中提供各种不同产地的猪、牛、鸡肝供顾客选择,

真是将这道韭菜炒猪肝发挥到了极致。

 

如果有机会去日本的话,不妨尝试下日本的韭菜炒猪肝,看看与国内的有何不同。

https://intro-japan.com/wp-content/uploads/2017/07/nrrb-1.jpghttps://intro-japan.com/wp-content/uploads/2017/07/nrrb-1-150x150.jpgdouzi@intro-japan专栏美食中华料理,菜今天来聊一聊レバニラ炒め, 翻译成中文就是韭菜炒猪肝。 这是一道很有历史的中华料理。   中国人在很久以前就开始烹制肉食。 哪怕是像肝脏之类的猪、牛内脏, 也会细心处理然后做成各种美食。 这个韭菜炒猪肝就是家庭常见的内脏料理之一。   韭菜炒猪肝是何时进入日本的已经无法考证了, 但由于韭菜直到1960年才普及到日本一般家庭, 所以韭菜炒猪肝肯定也是在那之后才进入日本平常百姓家的。   在用料和调味等方面,两国的韭菜炒猪肝并没有太大的区别。 主要食材有牛或猪的肝脏、韭菜、葱、大蒜叶等, 再用酱油、盐、砂糖、蚝油等调味。   如果将中文的韭菜猪肝直译, 它会变成ニラレバ,而不是レバニラ。 但在日本,这道菜更多时候被称为レバニラ炒め或レバニラ。 据说,这个名称的由来和日本国民动画“天才バカボン(天才傻瓜)”有关。 动画中主人公的父亲经常说自己最喜欢的就是“レバニラ炒め”, 于是慢慢地“レバニラ”这个叫法取代了“ニラレバ”,并流传开来。   虽然这道中华料理不是日本特有的, 而且在进入日本后并没有过度的改良, 但却是在日本风靡起来的。   它不但是日本家庭餐桌上的常客, 而且在日本各地的中华料理店都作为人气菜单登场。 经常作为套餐的主菜配合米饭和汤一起提供。   现在日本的レバニラ炒め主要使用牛、猪、鸡的肝脏。 在东京地区甚至出现了レバニラ炒め的专营店, 专营店中提供各种不同产地的猪、牛、鸡肝供顾客选择, 真是将这道韭菜炒猪肝发挥到了极致。   如果有机会去日本的话,不妨尝试下日本的韭菜炒猪肝,看看与国内的有何不同。紹介日本│享受日本、了解日本、就职在日本│INTRODUCE JAPAN (介绍日本)
Let's share!